To Schlep

Everyone defines the necessities of life differently. One of mine is Korean food. I eat a lot of it.  Where I live, however, Mexican is considered foreign food and chop suey is considered Chinese. To fulfill my needs I have to get up early, sometimes load a cooler or two in the truck, and drive three to four hours toward Washington DC. This is a schlep. If I want German bread, Polish or Russian pickled vegetables or baklava, it’s the same thing , only over to Harrisonburg, an hour and a half drive. Even for something as mundane as bagels, I have to drive over that darn mountain to Charlottesville  I do a lot of sclepping.

The verb to schlep is Yiddish. I learned my liimted Yiddish vocabulary from the grandparents and parents of friends growing up. They were useful words; they sounded like what they meant and you could say them with gusto. Yiddish is a mix of languages. It first started as Biblical Hebrew, but after the destruction of the temple in Jerusalem, speaking Biblical Hebrew was considered too holy for daily use. Around the 11th century, Ashkenazi Jews living in or around the areas now known as Germany and Poland started speaking a language that was a mix of Biblical Hebrew, Aramaic, German and Polish.  The term ייִדיש (Yiddish) did not become the name of the language until the 18th century.

The word has more than one usage  but in my case it’s always : To carry, drag, or lug. It has connotations of difficulty, of being something odious you really could live without the extra effort of, as in : I’m exhausted after schlepping those packages around all day. A troublesome journey, as in multiple flights of stairs, overcrowded subways or bumper to bumper driving is a schlep and believe me within 50 miles of Washington, it’s always bumper to bumper.

Yesterday was one of those schlepping days, all the way up to Fairfax county across from DC. Among the things I schlepped up were donations for my favorite charity thrift which I discovered was closed and gone. So I had to schlep them back. I’ve been buying and donating there for fifteen years and it was there for many years before I moved to the neighborhood. It made me sad. At least McKay’s bookstore was busy. I traded in three boxes of books I had also schlepped up for credit and used some of it while I was there. What they don’t accept for sale goes into a “Help Yourself – Free” bin outside.

As a compensation for loosing Clock Tower Thrift an Ollie’s had opened next to McKays. Ollie’s is like a dollar store on steroids. You can find all kinds of bargains and it saved the day for me. The night before my aging oven caught fire. The top burners are OK but I don’t trust using the oven. Ollies had just gotten in some Black & Decker toaster ovens for dirt cheap. Bringing this prize back was no schlep.

Above all, I got my Korean groceries. The sesame oil  and he brand of ramen I like were both on sale, too. In Korean markets, the sales are serious, too. I got eight dollars off on each case of ramen and seven off on each gallon can of sesame oil. At such prices the limit was two per customer but the oil will last me all winter.

I also had time to stop at the Amish market and pick up a few things. I don’t understand buying those tiny supermarket herb and spice bottles at sky high prices. At the Amish markets, they buy in bulk and sell in bulk.  You can do this at Whole Foods and some other higher end markets but the Amish are cheaper. In the past couple of years they have expanded considerably what they get in that’s organic, too. I buy herbs like carraway seeds and dried vegetable flakes to add to soups. Spices I usually get in bulk at an Indian market, again vastly cheaper. They have a fantastic range, but not some of the things common in European cooking, like marjoram and the carraway seeds. The best part was, the money I saved at the Korean grocery paid  for the things at the Amish market.

About angela1313

I am a cat lover, a writer, and an overextended blogger trying to foster for a cat rescue, finish a Master's degree and rehab a fixer upper house i bought.
This entry was posted in Books, Food, Joys of Life, Life's Conundrums and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to To Schlep

  1. Timothy Price says:

    I think schlep became a part of English a long time ago. I’ve used it for as long as I can remember, which is a long time on good days. We have decent Korean and Chinese markets in town, but not a lot of Amish in this part of the world. New Mexican food, which gets confused with Mexican food (there is a difference) is staple out here. Most native New Mexicans, and many non-natives eat green or red chile or both on most everything.

    Like

    • angela1313 says:

      I love New Mexican food, is is indeed very distinct. I’ve always had the impression Albuuerque was pretty cosmopolitan, but I try to eat New Mexican food when I’m there. Trust me, in this neck of the woods schlep is a foreign tongue even though I agree it’s been absorbed ito English for a while now

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.